Translation of "or undertakings" in Italian


How to use "or undertakings" in sentences:

The Commission shall, without delay, inform all Member States and the persons or undertakings concerned of any such expression of disagreement.
La Commissione informa senza ritardo tutti gli Stati membri e le persone o imprese interessate dei casi in cui sia stato espresso un dissenso.
The functions of the infrastructure manager on a network or part of a network may be allocated to different bodies or undertakings;
I compiti del gestore dell’infrastruttura per una rete o parte di essa possono essere assegnati a diversi organismi o imprese;
Wherever appropriate, signs used for road, rail, inland waterway, sea and air transport can be installed inside companies or undertakings. Supplementary information
La segnaletica relativa al traffico stradale, ferroviario, fluviale, marittimo ed aereo, può essere impiegata, se del caso, all’interno delle imprese e/o degli stabilimenti.
Any establishment or undertakings carrying out recycling and treatment operations should comply with minimum standards to prevent negative environmental impacts associated with the treatment of WEEE.
Gli stabilimenti o le imprese che effettuano operazioni di riciclaggio e di trattamento dovrebbero essere conformi a talune norme minime per evitare gli impatti ambientali negativi legati al trattamento dei RAEE.
They shall be entitled to have access to the European Data Protection Supervisor’s file, subject to the legitimate interest of individuals or undertakings in the protection of their personal data or business secrets.
La designazione negli Stati membri di autorità di controllo che possano agire in totale indipendenza è un elemento essenziale della protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei loro dati personali.
Persons or undertakings claiming to be potential system users may be required to substantiate such claims.
Le persone o le imprese che dichiarino di essere utenti potenziali possono essere tenute a provare la validità di tali dichiarazioni.
Establishments or undertakings that produce waste in the course of their activities should not be regarded as engaged in waste management and subject to authorisation for the storage of their waste pending its collection.
Gli enti o le imprese che producono rifiuti durante le loro attività non dovrebbero essere considerati impegnati nella gestione dei rifiuti e soggetti ad autorizzazione per il deposito dei propri rifiuti in attesa della raccolta.
(2)To reduce regulatory burden on small establishments or undertakings, simplification of the permitting and registration requirements for small establishments or undertakings should be introduced.
(2) Per ridurre gli oneri regolamentari per enti o imprese di piccole dimensioni è opportuno introdurre una semplificazione degli obblighi di autorizzazione e di registrazione a loro imposti.
While such harm should be compensated for by the infringer, it may be particularly difficult for consumers or undertakings that did not themselves make any purchase from the infringer to prove the extent of that harm.
Il danno dovrebbe essere rimborsato dall'autore della violazione: può essere tuttavia particolarmente difficile comprovarne la portata per i consumatori o le imprese che non hanno acquistato direttamente da tale soggetto.
In such a case, the monitoring should be carried out in such a way that it would not represent an excessive administrative burden for either national regulatory authorities or undertakings providing such service.
In tal caso, la sorveglianza dovrebbe essere esercitata in modo tale da non rappresentare un eccessivo onere amministrativo né per le autorità nazionali di regolamentazione né per le imprese che forniscono tali servizi.
Member States and the Commission shall each designate one or more correspondents responsible for informing or advising persons or undertakings making enquiries.
Gli Stati membri e la Commissione designano ciascuno uno o più corrispondenti incaricati di informare e consigliare le persone o le imprese che desiderano informazioni.
Lyreco makes no warranties, representations or undertakings about any of the content of the Web Site including but not limited to, any as to the quality, accuracy, completeness or fitness for purpose of any such content.
Lyreco non rilascia garanzie o dichiarazioni né assume impegni relativamente alla qualità, all’accuratezza, alla completezza o all’idoneità allo scopo dei contenuti del Sito web.
If the Commission does not take a decision within this period, it shall be deemed to have adopted a decision to refer the case in accordance with the submission made by the persons or undertakings concerned.
Se la Commissione non prende una decisione entro tale termine, si considera che abbia adottato una decisione di rinvio del caso come chiesto dalle persone o imprese interessate.
The Commission shall inform the other Member States and the persons or undertakings concerned of its decision.
La Commissione informa della sua decisione gli altri Stati membri e le persone o le imprese interessate.
Member States may exempt the competent authorities from keeping a register of establishments or undertakings which collect or transport quantities of non-hazardous waste not exceeding 20 tonnes annually.
Gli Stati membri possono dispensare le autorità competenti dall'obbligo di tenere un registro degli enti o delle imprese che raccolgono o trasportano quantità di rifiuti non pericolosi non superiori a 20 tonnellate l'anno.
These Terms constitute the entire agreement and understanding of the parties with respect to its subject matter and replaces and supersedes all prior or contemporaneous agreements or undertakings regarding such subject matter.
I presenti Termini costituiscono l’intero Contratto e intesa delle parti con riferimento al suo oggetto e succedono e sostituiscono e derogano a tutti gli accordi o gli impegni precedenti o contemporanei, relativi al medesimo oggetto.
We make no warranties, representations or undertakings in relation to any of the content of this website (including the accuracy, quality or fitness for any purpose of the content).
La nostra società non riconosce o fornisce garanzie di qualsiasi tipo in relazione al contenuto di questo sito Web, incluse la correttezza, la qualità o l'idoneità del contenuto per qualsiasi scopo.
to promote research and ensure the dissemination of technical informationThe Commission calls upon Member States, persons or undertakings to communicate to it their programmes relating to nuclear research.
Sviluppare la ricerca e assicurare la diffusione delle conoscenze tecnicheLa Commissione invita gli Stati membri, le persone o le imprese a farle pervenire i lori programmi di ricerca nucleare.
There are no agreements, representations, warranties, promises, covenants, commitments, or undertakings other than those expressly set forth herein.
Non sussistono ulteriori accordi, rappresentazioni, garanzie, promesse, clausole, impegni o patti al di là di quelli espressamente indicati nel presente Contratto.
Member States may exempt from the requirement laid down in Article 23(1) establishments or undertakings for the following operations: (a)
Gli Stati membri possono dispensare dall’obbligo di cui all’articolo 23, paragrafo 1, gli enti o le imprese che effettuano le seguenti operazioni: a)
Administrative burden reduction in particular for small establishments or undertakings, simplification and better implementation including by keeping targets ‘fit for purpose’;
riduzione degli oneri amministrativi, in particolare per i piccoli enti o imprese, semplificazione e migliore attuazione anche attraverso obiettivi commisurati allo scopo;
Control is acquired by persons or undertakings which:
Il controllo è acquisito dalla persona o dall'impresa o dal gruppo di persone o di imprese:
Consequently, according to the court of reference, the obligation to pay the collectively agreed wage constitutes an impediment to market access for persons or undertakings from other Member States.
Di conseguenza, l’obbligo di rispettare il contratto collettivo rappresenterebbe un ostacolo per le persone fisiche o giuridiche provenienti da altri Stati membri diversi dalla Repubblica federale di Germania.
Member States shall prohibit persons or undertakings that are not credit institutions from carrying on the business of taking deposits or other repayable funds from the public.
Gli Stati membri vietano alle persone o imprese che non sono enti creditizi di effettuare, a titolo professionale, l'attività di raccolta di depositi o altri fondi rimborsabili, dal pubblico.
Member States may exempt from the requirement laid down in Article 23(1) establishments or undertakings for the following operations:
Gli Stati membri possono dispensare dall’obbligo di cui all’articolo 23, paragrafo 1, gli enti o le imprese che effettuano le seguenti operazioni:
(c) the parent undertaking or undertakings shall hold 90 % or more of the voting rights attaching to shares in the capital of the financial institution;
c) Le imprese madri detengono almeno il 90 % dei diritti di voto connessi con la detenzione di quote o azioni dell'ente finanziario.
(c) establishments or undertakings which are subject to exemptions from the permit requirements pursuant to Article 24.
c) degli enti o delle imprese cui si applicano le deroghe all’obbligo di autorizzazione a norma dell’articolo 24.
4.1873729228973s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?